鹿鸣小说

繁体版 简体版
鹿鸣小说 > 今天的我依旧没有退役 > 263西班牙-八强赛

263西班牙-八强赛(2 / 13)

荷兰的双打选手与来自冰岛的双打选手。

并没有学习西班牙语的意思,想了想,苏舟调低了电视机的音量,拨通了客房服务的电话。

有着比赛期间非特殊情况不上网的良好习惯,苏舟打算看点报纸来打发时间,更何况,他还有点想知道各国报纸有没有继续爱着那一位来自英国的“流量姑娘”。

对面接起电话的速度很快。

“你好,请问是前台服务吗?”苏舟以英语问道,“请问能送几份报纸来房里吗?………嗯,英文版本的,只要是和乒乓球………或者是足球挂钩的,请都送进来吧,谢谢。”

数分钟后。

坐在床头,苏舟翻起了报纸,不愧是马德里当地最好的酒店,送来的报纸足有厚厚的一叠,不仅有使用英语的国家所出的报纸,还有那些那些不说英语的国家所出的英文版本的早报。

苏舟的英文并不比他的母语差上多少,无论是对话还是文字阅读,他的阅读速度很快,更何况与英文相伴的还有不少或彩色或黑白的配图,尚未翻过几页,苏舟便找到了他想要的。

《安德烈死性不改!中国苏气势凌人!》——苏舟一看这标题就心道不好,他最最不想让其发生的事情还是发生了,他仔细一瞅,果然是出自英国本土的报纸,连谭泽都会理所当然的以为他的那场指导球是羞辱球,更何况是别人?

糟着心,苏舟扔了这份报纸,继续翻下一份。

《品性糟糕的中国人,羞辱至极的行径让赛场因他蒙羞!》——言辞如此激烈,苏舟再瞅,果然还是出自英国本土的报纸。

《指导球?羞辱球?善意?恶意?》——苏舟磨了两下牙,发现这是一份来自意大利的报纸,意大利——至少是这一家媒体,貌似不怎么喜欢他。

《绅士的英国人?野蛮的安德烈!》——瞧瞧,或许是托了古董先生的福,法国媒体对他似乎很有好感。

《赢球与输人,握手与打手,中国苏与安德烈。》——这一份报纸来自德国,众所周知的,由于尤利安的缘故,几乎没有几个德国人是喜欢安德烈的。

《……》

《………》

苏舟一份又一份的翻着,忽然指尖一停,便翻到了一份画风清奇、角度诡异的报纸,这是来自英国的《太阳报》,众所周知,《太阳报》从来不是一份过于正经的报纸,它的用词时而辛辣、时而诙谐,往往不像大多数报纸媒体那般肃穆严谨,反而类似于《花花公子》或者《花花公主》,乃至世界人民们之所以能知道英国皇室们的内裤颜色,《太阳报》也绝对是能抢得

『加入书签,方便阅读』